Felhasználói felületek (UI/UX) lokalizálása
Évtizedes tapasztalatom van utazásmegosztó, társkereső és egyéb alkalmazások, fintech startupok alkalmazásai (SaaS) és kiskereskedelmi platformok fordításában:
mobilalkalmazások és weboldalak lokalizálása
operatív tartalmak (súgó, támogatás stb.)
termékekre vonatkozó tartalom (szoftver és hardver UI)
Transzkreáció (kreatív fordítás)
ruházati cégek (köztük ruhát, lábbelit, sportruházatot és egyéb divatcikkeket gyártó és forgalmazó cégek), kozmetikai vállalatok, tömeges testreszabással foglalkozó cégek, háztartási készülékeket, étrend-kiegészítőket gyártó vállalatok stb. számára:
B2C és B2B marketingkommunikáció
marketingtartalmak, hirdetések írása
belső marketinganyagok fordítása
Jogi fordítás
cégek, kormányzati és nemzetközi szervek és magánügyfelek részére:
általános szerződési feltételek
társasági szerződések
megállapodások, szerződések
Nyelvi validáció
klinikai kutatási szervezetek számára:
fordítás, visszafordítás angolról magyarra és magyarról angolra
kognitív debriefing: alanyok toborzása, interjúk, orvosok toborzása szaknyelvi lektoráláshoz
angolról magyarra fordított szövegek lektorálása
Magamról
Kemény Borbála vagyok, magyar-angol-spanyol-német-orosz-katalán szakfordító, lektor és tolmács. 1999 óta kínálok fordítói, szerkesztői, lektori, hirdetésírói és telefonos tolmácsolási szolgáltatásokat.
Anyanyelvem a magyar; munkanyelveim: az angol, a katalán, a német, az orosz, a spanyol és természetesen a magyar.
Hét éves korom óta tanulok idegen nyelveket, szenvedélyem a kultúrák közötti kommunikáció.
Öt különböző országban éltem. Jelenleg Barcelonában lakom, és több mint 20 éve szabadúszó szakfordítóként dolgozom.
Angolról magyarra, spanyolról magyarra, németről magyarra, magyarról angolra, oroszról magyarra és katalánról magyarra fordítok.
Tagja vagyok a Spanyol Fordítók Szövetségének (ASETRAD) és a Katalóniai Fordítók Szövetségének (Aptic) .
Startupok, multinacionális vállalatok, nemzetközi intézmények, szerződéses kutatási szervezetek és magánemberek számára kínálok szakfordítást.
Ügyfeleim a pontosságomat, a rugalmasságomat és a gyors válaszadási készségemet emelik ki. Gyorsan fel tudom mérni a megrendelőim igényeit és alkalmazkodni tudok a stílusukhoz.
Ha angol, spanyol, katalán, német vagy orosz fordítót keres, forduljon hozzám bizalommal!